Возможности электронных переводчиков

Категория: Новости о переводах

Возможности электронных переводчиков

Электронные переводчики являются устройствами, которые могут переводить отдельные слови или целые предложения на родной язык с иностранного языка и наоборот.

Основная масса электронных переводчиков осуществляют перевод только отдельными словами. Фразы могут переводить только некоторые устройства, причем без грамматического исправления. К дополнительным функциям, которые могут иметь такие переводчики можно отнести звуковое воспроизведение слов или фраз.

Каждый их переводчиков имеет свое ограничение по запасу слов для каждого из поддерживаемых языков. Этот параметр указывают в технических параметрах устройства. В настоящее время почти каждая модель имеет встроенные разговорники, которые делятся на темы, включающие в себя самые част употребляемые выражения и фразы.

Среди различных типов электронных переводчиков можно выделить «голосовые» и «говорящие». Чем они отличаются?

Если модель имеет функцию голоса (голосовая), то она может воспроизводить переводимое слово, и эта возможность заложена в него при производстве. В случае, если в устройстве есть функция распознавания человеческого голоса и реальной речи, то такие переводчики называются «говорящие». Правда, справедливости ради нужно отметить, что процент ошибок распознавания в современных устройствах еще велик. Более того, для правильного и разборчивого произнесения слов нужна предварительная тренировка.

Дополнительные возможности

Основная масса электронных переводчиков имеют ряд дополнительных функций, которые могут оказать помощь при изучении иностранного языка. К этим функциям можно отнести отображение транскрипции переведенного на иностранный язык слова, добавление электронного учебника, обеспечение орфографической корректировки при вводе и другие.

Могут быть и другие функции, среди которых - отображение мирового времени, справочные таблицы, например, относительно соотношения мер и весов, сетки размеров одежды и обуви, будильник, преобразования единиц измерения, калькулятор, записная книжка и много чего еще.

Разновидности электронных переводчиков

Прежде всего стоит отметить самый популярный вид - туристический переводчик. В них обычно закладывают несколько языков, но при этом их словарный запас достаточно невелик. Правда, при этом в них стараются заложить максимально большой словарь разговорных фраз для общения. И еще одной отличительной чертой таких устройств является небольшой размер и малый вес, так как пользователь вынужден долгое время носить его с собой.

Дальше идут простые электронные переводчики. У них зачастую присутствует сравнительно большой встроенный словарь и широкий выбор различных дополнительных функций. В них стараются обеспечить такие возможности, как добавление новых слов, способность понимать неправильные глаголы, транскрипцию и т.д. Более сложные модели оснащаются обучающими программами, с помощью которых можно изучать язык, теорию и грамматику. Такие словари могут быть полезны при работе над переводами. Самые функциональные модели имеют дополнительные специализированные словари с профессиональными темами. У них помимо слов и фраз разговорной речи имеются словари, разбитые по темам. Это могут быть, например, юридические, медицинские, финансовые, деловые, компьютерные, телекоммуникационные, нефтяные или другие словари. Эти электронные переводчики прежде всего рассчитаны на людей, которые желают изучать иностранный язык профессионально. Это могут быть бизнесмены, предприниматели, сотрудники иностранных компаний, студенты языковых институтов.

В заключение можно отметить, что электронный переводчик является главным помощником для того, кто каким-нибудь образом связан с иностранными языками, а также для тех, кто изучает язык. Любой может подобрать себе подходящую модель, основываясь на своем уровне подготовки и наборе дополнительных функций, которые он хотел бы видеть в своем устройстве.

Сергей Вэй
18.08.2012

en2ru.com